2010-07-21

Antropomorfinis runkelis

Į rankas pakliuvo Lietuvoje 1992m. išleista Stepheno Grossmano knyga "Comic Spasms of Grief" ("Komiški sielvarto traukuliai"). Autorius knygą įvardinęs kaip literatūrinę operą šiuolaikiniam amžiui.
Pateikiu vieną tokį žaismingą apokaliptinį vaizdelį, pavadintą "Antropomorphic Spud" (turėčiau versti "Antropomorfinė bulvė", bet verčiu "Antropomorfinis runkelis"). Dabar pasiaiškinsiu, kodėl verčiu "runkelis", o ne "bulvė". 
Amerikiečiai žmones, kurie kasdien prie TV praleidžia daugybę valandų, vadina "sofos bulvėmis" ("couch potato"). O lietuviai, regis, savo termino tokiems žmonėms įvardyti dar neturi. Bet mes turime "runkelį"! Šį žodį mūsų brangioji mūsų pačių išrinkta valdžia pritaikė visiems lietuviams įvardyti (išskyrus "elitą"). Ir mūsų pačių išrinkta valdžia labai džiaugiasi, kai "runkelių" pilietinė veikla apsiriboja TV spoksojimu. O kuo viska tai baigsis, skaitykite žemiau.

Antropomorphic Spud ("Antropomorfinis runkelis")

Left behind in my chair                            mano krėslą apgaubus
in a nuclear-exploded shadow                atominio grybo šešėliui
with a beer in one hand                          lieku su alum vienoje
and my remote control in the other -       ir distanciniu kitoje -

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą